אנשים נוטים להתלבט ארוכות איזו שפה לבחור, ואז נושרים אחרי שלושה שבועות — לא מפני שבחרו "לא נכון", אלא מפני שבחרו מסיבות שאינן מחזיקות את המאמץ לאורך זמן. בחירה טובה מאזנת ארבעה דברים: למה אתם רוצים אותה, כמה היא מועילה לכם, כמה היא תהיה קשה, וכמה קל יהיה לכם לתרגל. שקלו את כל הארבעה, וההחלטה בדרך כלל מתקבלת מעצמה.
התחילו ממוטיבציה, לא מיוקרה
המנבא החזק ביותר לכך שתגיעו לרמה שימושית הוא האם באמת אכפת לכם להשתמש בשפה. שפה שקשורה לאדם אמיתי, למקום, לעבודה או לתוכנית תמשוך אתכם קדימה גם בשבועות המשעממים. "זה נשמע מרשים" — לא. לפני הכול, השלימו את המשפט הזה בכנות: "אני רוצה את השפה הזו כדי שאוכל…"
- לדבר עם משפחה, בן או בת זוג, או המשפחה המורחבת בשפת האם שלהם
- לעבוד, ללמוד או לעבור למקום מסוים
- ליהנות מסרטים, ספרים, מוזיקה או משחקים בלי כתוביות
- לטייל במקום שאתם חוזרים אליו שוב ושוב
שקלו תועלת מול רמת קושי
יש שפות שפשוט קרובות יותר למה שאתם כבר דוברים, והקרבה הזו מיתרגמת ישירות להתקדמות מהירה יותר. אם אתם דוברי אנגלית בביטחון, ספרדית, איטלקית או צרפתית חולקות אוצר מילים ודקדוק שתזהו. מנדרינית, ערבית או יפנית מתגמלות מאוד, אך דורשות עוד חודשים כדי להגיע לאותה אבן דרך. אף אחת מהן אינה "טובה יותר" — אבל היו כנים לגבי תקציב הזמן שאתם יכולים להתחייב אליו.
בחרו אחת והתחייבו ל-90 יום
הבחירה הגרועה מכולן היא אי-בחירה — לקפוץ בין שלוש שפות ולא לשלוט באף אחת. אחרי ששקלתם מוטיבציה, תועלת ורמת קושי, התחייבו לשפה אחת למשך כ-90 יום לפני שאתם מרשים לעצמכם לשקול מחדש. זה מספיק זמן כדי להרגיש אחיזה אמיתית, וזה בדיוק מה שהופך עניין חולף לעניין אמיתי.
בחרו את השפה שבשבילה תתייצבו גם בערב שלישי עייף. זו, הרבה יותר מכל דירוג, השפה שכדאי ללמוד.